关于作者

姓名:姚君喜

性别:男

出生日期:1968-09-09

地区:上海

联系电话:

QQ:--

婚否:已婚
用户名:p95227
笔名:姚君喜的教学
地区: 上海
行业:哲学

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言



http://blog.sina.com.cn/jxyao

访问统计:
文章个数:53
评论个数:16
留言条数:26




Powered by BlogDriver 2.1

姚君喜的教学博客

 

本博客地址作为日常教学之用,举凡教学有关资料、文件、通知等,我皆会在此发出,热忱欢迎各位同学访问。同时,也衷心欢迎各位同学光临,互相切磋……

文章

社会转型传播学

社会转型传播学/明天文库
新浪价: 23.50
市场价: 28.00
作者:姚君喜
译者:姚君喜
出版社:上海交通大学出版社

出版日期:2008-1-1 0:00:00

【内容介绍】
随着媒介化社会的到来,大众传播将全面影响中国社会公众的日常生
活。自20世纪90年代以来,中国社会进入了关键的社会转型期。在转型社
会的背景下,社会发展与传播之间究竟呈现出怎样的关系样态?本书立足
于社会转型理论视野,在发展传播学的理论基础上,创造性地提出“社会
转型传播学”的理论框架和分析方法,试图系统探讨中国社会转型背景下
的传播意义、传播结构、传播分化、传播失衡及传播整合等理论问题,并
结合中国当代社会大众传播发展的现实状况,针对中国大众传播发展的实
际问题,富于批判性地提出许多独到的理论见解和实践对策。本书融合了
传播学、社会学、文化学的基础理论,借鉴结构主义、符号学、意义理论
、解释学等理论阐释方法,从而试图构建中国“社会转型传播学”的基本
理论和方法。
【本书目录】
第一章 导论
第一节 发展传播学理论回顾
第二节 社会转型传播学
第二章 社会转型
第一节 社会转型理论的主要研究范式
第二节 社会转型理论的拓展
第三章 传播:意义的构建
第一节 传播与意义构建
第二节 新闻事实与意义构建
第三节 传播的共享意义
第四章 传播结构:社会话语的生产
第一节 传播结构
第二节 传播结构与社会话语生产
第三节 传播结构的具体形态
第五章 传播分化:传播沟与边缘文化
第一节 传播分化
第二节 知识沟、数字鸿沟与传播沟
第三节 传播分化的具体形态
第六章 传播失衡:断裂、冲突与失语
第一节 传播失衡
第二节 传播断裂、冲突与失语
第三节 传播失衡的具体形态
第七章 传播整合:传播网络与控制
第一节 传播整合
第二节 社会传播网络
第三节 传播控制
第八章 社会转型与大众传媒
第一节 社会转型、大众传媒与社会公众的幸福感
第二节 信息社会转型与贫困地区互联网的发展
参考文献
后记
【作者介绍】
姚君喜,博士,传播学博士后,上海交通大学媒体与设计学院副教授、院长助理、新闻与传播系副主任。2001年毕业于复旦大学,获博士学位,2001至2003年,在复旦大学新闻学院博士后流动站从事传播学研究工作。主要研究方向为传播学基础理论、社会转型传播学、视觉传播理论。

- 作者: 姚君喜 2008年03月8日, 星期六 11:38  回复(0) |  引用(0) 加入博采

2007年十大语文差错
2007年十大语文差错
作者:咬文嚼字 2007-12-29 00:31:04
标签:
 
 

2007年十大语文差错

 

《咬文嚼字》杂志社(2007年12月20日)

 

    一、经常用错的称谓词是:家父。如在问候别人时说:“家父最近身体好吗?”在汉语词汇系统中,“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。   

 

    二、经常用错的佛教词语是:无间道。如:“陷入了留学无间道”,“面对股市,学会避开无间道”。自从电影《无间道》问世以后,“无间道”便成了一个流行词语,媒体常用它来表示失败、痛苦或灾难。其实这是以讹传讹的结果。电影片名为“无间道”,说的却是“无间地狱”。佛教中“无间道”是信徒修炼的一个阶段,“无间地狱”是八大地狱的第八狱,入此地狱者将永受痛苦,无有间断。两者具有不同的含义。

 

    三、报纸上常见的搭配错误是:戴上紧箍咒。如:“给权力戴上紧箍咒。”在《西游记》小说中,只要唐僧一念紧箍咒,孙悟空头上的金箍便要收紧。金箍是可以戴的,而紧箍咒是咒语,只能念不能戴。

 

    四、地名中容易混淆的字是:州/洲。如:“月儿弯弯照九洲,几家欢乐几家愁。”“九洲”的正确写法应为“九州”。“州”本义为水中陆地,后用作行政区划名称,水中陆地义也改用后起区别字“洲”来表示。“九州”为中国的代称。    

 

    五、新闻中容易用错的词语是:娈童。如:“杰克逊娈童案落下帷幕”,“网络惊现娈童犯黑名单”。在这类新闻中,“娈”字一律被理解成了动词,指“性侵犯、猥亵”等犯罪行为;其实它是形容词,义为美好的样子。“娈童”则是一个有特定含义的词语,专指被当作女性玩弄的美少年。 

 

    六、书面文字中经常混淆的词语是:权力/权利。如:“业主的合法权力应该得到保障”,“政府干涉经济生活的权利应该受到限制”。在这两个例子中,“权力”应为“权利”,“权利”应为“权力”。“权力”是政治上的强制力量,或者是职责范围里的支配力量,它是以别人的服从和执行为前提的;“权利”则和义务相对应,它是以依法获取或者依法维护自己的权益为特征的。两者不能混为一谈。   

 

    七、成语运用中常见的词形错误是:唇枪舌战。如:“法庭上一番唇枪舌战,谁也没说服谁。”汉语词汇中有“唇枪舌剑”,义为唇如枪,舌如剑,形容争辩激烈,言辞锋利;也有“舌战”一词,《三国演义》中有“诸葛亮舌战群儒”的情节,“舌战”指口头交锋。“唇枪舌战”显然是两者杂糅的产物。    

 

    八、商品名称中的常见用字错误是:碳烧(烤)。如:“碳烧咖啡”“碳烤月饼”“碳烤牛排”,等等。“碳烧(烤)”均应为“炭烧(烤)”。“炭”指木炭,用木炭烧烤食物,是一种传统的食物加工方法,它可以使食物带有独特的芳香;而“碳”是一种化学元素,无法直接用作燃料。     

 

    九、计量单位中常见用字错误是:吋。如:“52吋液晶电视”。“吋”是一个淘汰字,应该改用“英寸”。1977年国家发出《关于部分计量单位名称统一用字的通知》,淘汰了部分计量单位的旧译名用字,“吋”字是其中之一。在涉及计量单位时,首先要考虑使用法定计量单位;因故做不到这一点时,必须保证用字规范。      

 

    十、引用古诗名句的常见错误是:“海上升明月”。每到中秋节时,媒体上常会引用“海上生明月,天涯共此时”,但往往把“生明月”误为“升明月”。这两句诗出自唐代诗人张九龄的《望月怀远》。一个“生”字气象万千,出神入化,是诗中的传神之笔;误为“升”字则成了直白的写实,既不忠实于原著,又削弱了诗的意境。

本文仅为提供更多信息,不代表新浪BLOG同意其观点或描述。如需转载请注明出处。

- 作者: 姚君喜 2007年12月29日, 星期六 17:31  回复(0) |  引用(0) 加入博采

李安
 
   李安在香港参加《色戒》首映礼说的一段话,看到,转发如下:
   
   中国电影市场绝对有,而且不在台湾、香港。中文市场的潜能非常巨大,甚至超过英语市场,可我觉得我们很缺乏电影文化,真正有电影文化、健全发展的地方只有香港。台湾衰落了,香港我也眼见着它衰落了,所以大家往大陆跑。这是我们的现实状态。可这个市场过去几十年拒绝自己文化的根。在这样的荒土上面,突然想跨越到好莱坞前面,我觉得是一种好大喜功,套用大陆的术语是“假大虚”。基本的电影语言,还有西方的电影片型是一百年建立的,我们并没有那个基础,所以看着大饼吃不下去,也没食物给别人。这是一种社会现象,你去骂一两个导演,或者几个政策,我觉得是把问题简单化了。

  这几年下来,尤其是《卧虎藏龙》之后,我觉得市场越来越大,但能做的东西大家都在摸索,我也在摸索。这需要社会文化到某一个层次,需要养分和时间,比如我们今天办奥运会,把所有最好的东西拿出来,拿最多的金牌,请全世界最好的设计师盖最大的建筑……就可以做到吗?真的不是这么一回事。社会文化是需要柔性的,慢慢自然发展,这是一个社会文化“匹夫有责”的问题。

  所以我现在看很多电影,不是看导演的成败,而看他怎么在挣扎,看努力的痕迹。环境再差,永远会有电影的狂热分子,他会想办法,关到牢里都有办法拍一个东西出来。有时我会想到塞尚、凡·高的画,他们本身不是很好的画家,画一个东西都画不像,可从他们的作品中可以看到挣扎,或许这就是艺术的本身。还在做电影的,还在梦想的人都难能可贵,希望社会不要指责,我们真的需要更多帮忙。政策的指导,发行商的智慧,文化工作者的引导都很重要。我们没有答案,只能尽自己的一份努力。华语文化经历过断层和磨难,现在开始要有一个主导的样子出来,我们也会很贪心,怎么承接过去、适应现在的市场,对整个世界将是一种滋润,我觉得整个过程是很复杂的。

本文仅为提供更多信息,不代表新浪BLOG同意其观点或描述。如需转载请注明出处。

- 作者: 姚君喜 2007年12月29日, 星期六 08:52  回复(0) |  引用(0) 加入博采

本雅明《摄影小史》阅读笔记

本雅明《摄影小史》阅读笔记

君喜

2007-12-19

毋庸置疑,作为思想家,本雅明对艺术的理解和透彻的洞见,实属罕见的。但其迷途也多舛,早期博士论文《德国悲剧的起源》被法兰克福大学拒绝,后遭纳粹逼迫,在法国边境自杀身亡……

显然,《摄影小史》不仅仅记述了摄影本身发展的历史,而是揭示了随着这样一种新的讲述方式的诞生,我们的世界发生了怎样的变化。

1./被看的逻辑

/被看的关系,是视觉艺术的核心逻辑。本雅明写道:“起初,人们对自己第一次制作出来的影像不敢久久注视,对相中人犀利的影像感到害怕,觉得相片里那小小的人脸会看见他。”

也就是这种注视/被注视的关系,构成了我们和世界的关系。我们看着影像,这是我们的立场和视角,影像被看,直接暴露在我们眼前,一览无余。在这里,我们的“窥淫癖”得到了合法性认同,并被冠以艺术之名。被看者,仅为影像!

是现实吗?真实何在?好像看见又看不见。

这是一种权力关系。在看/被看的逻辑中,包含着政治、经济、文化的权力。看/被看逻辑的改变,直到我们塑造出虚拟的现实。这就是当今的广告,我们被现实感动,广告告诉我们现实就是这样,我们深信不疑。结果是:我们觉得现实变得虚假,漂浮于广告之上。这就是看/被看关系的后现代叙事,“假作真时真亦假”,不是假话,真是假,假是真。

2.机器复制。

“机器复制”是本雅明的核心概念。这里的问题是:机器复制消灭的仅仅是艺术吗?绘画艺术吗?好像不是。

本雅明写道:“然而新闻书报或时事影片中的复制影像显然有别于原来的像;与原像紧密关联的是独特性与持久性,复制影像则密切关系者短暂无常与复制性。让事物脱壳而出,破除‘灵光’,标示了一种感知方式,能充分发挥平等的意义,而这种感知方式借着复制术也施用在独一存在的事物上。”

这段话很有意义。

真实与复制之间究竟是什么关系?一张相片和真实现实如何理解?

首先,影像不同于现实。这是思考的前提。照片不是本人。

其次,现实是独特的与持久的。这话很关键。现实无从知道,那是一种持存。就是那样一个事件,或是用维特根斯坦的话说,就是一种“事态”。事态固定在那里,它是独特的存在,持久地存在着。比如:历史上的某一事态、人物等,确乎存在。

再次,影像是短暂无常与复制性的。影像记录和描述了现实,记录和描述也就是“解释”了现实(这里的“解释”很关键),即解释现实,那只是一种态度,一种瞬时的记忆。

因此,复制不是复原现实,而是解释现实。这就是本雅明所说的照片充满着“灵光”。这种灵光就是人们瞬时感知的记忆。它是最为真实的。因为它的瞬时性距离真实最近!

3、复制与现实的社会关系。

复制影像不再是个人创造的私有物品。在它中间包含着社会关系。

不同的审视,看的方式,被看的方式,让我们看到了社会关系的复杂性。

以下面照片为例:

看者:摄影师。处于强势的看者,选择了俯视的形式,带着观赏、欣赏的眼光赏识着农民,赞美着田园牧歌。在同情的叙事中,隐藏着对自身身份高贵的优越感。

被看者:相中人(农村女孩)。处于弱势地位,被看的羞涩,边缘化的自我规约。不属于看者世界的孤独。

看照片者:我们。看到了什么?历史?文化还是权力?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 作者: 姚君喜 2007年12月19日, 星期三 12:06  回复(0) |  引用(0) 加入博采